AC | מג ועתה בני שמע בקלי וקום ברח לך אל לבן אחי חרנה
|
ASV | Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran.
|
BE | So now, my son, do what I say: go quickly to Haran, to my brother Laban;
|
Darby | And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;
|
ELB05 | Und nun, mein Sohn, höre auf meine Stimme und mache dich auf, fliehe zu meinem Bruder Laban nach Haran;
|
LSG | Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan;
|
Sch | Und nun gehorche meiner Stimme, mein Sohn: Mache dich auf und flieh zu meinem Bruder Laban, nach Haran,
|
Web | Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
|